England Travel Industry Quiz: Double Your Sales With A French Website!
Published February 27th, 2009Would you rather sell “Un billet d’avion” from your french website or “a travel ticket” from your English website?
Chris Tarrant would say: “Do you need to use a life line?” or “Your answer is…”
The right answer is: You can get both sales from France and from the UK as well!
Did you ever think of boosting your sales with 2 different travel e-commerce websites?
So whether your email displays Alain Dupont or John Smith what difference does it make as long as you close the deal with both customers.
But you may say: How can I increase my sales abroad when I do not speak any French?
Before answering directly this crucial question I suggest you see the situation from another angle to maximize the use of the World Wide Web.
So far when you log into your Google web page you often see a page related to your location: UK, Australia, New- Zealand,…
Therefore you tend to narrow your field to what you can see. Depending on your mother tongue, you could find many or few information about a specific topic.
For instance if you live in Manchester and search for “travel ticket” you will end up with the following results:
- Results 1 - 10 of about 21,500,000 for travel ticket. Top right of the page.
- Pages from the UK Results 1 - 10 of about 834,000 for travel ticket. Top right of the page.
These figures represent the number of websites competing under the keyword “travel ticket” in English language.
Let say a person in France does exactly the same search as you do at the same time. Obviously this French person would not type in “travel ticket” as you did simply because the vast majority of French people will not search in English language. You could agree, couldn’t you?
French Internet users will type in the equivalent keyword which is “billet d’avion”.
At this stage, the word “billet d’avion” would not translate as “travel ticket” because in French the automatic translation “ticket de voyage” or “billet de voyage” means nothing to French people.
French proper meaning would be “air ticket” or “flight ticket”. In French language the word “voyage” is too generic and could be wrongly used. Therefore, French people could be more specific using the word “billet d’avion”.
The French Google result will display as follow:
- “Rechercher dans Le Web”: Résultats 1 - 10 sur un total d’environ 4 130 000 pour billet d’avion (World Wide Web)- top right corner of Google.
- “Pages Francophones”: Pages Francophone Résultats 1 - 10 sur un total d’environ 3 660 000 pages en français pour billet d’avion (French Wide Web)- top right corner of Google.
- “Pages France”: Résultats 1 - 10 sur un total d’environ 3 080 000 pour billet d’avion (France only)- top right corner of Google.
At this stage, it is interesting to know that Google understands each request and shows the relevant and appropriate answers.
So if Google takes in account your customers language and queries, what prevent you from having your French website yet?
But let me answer your initial objection?
The final answer is: You don’t need to speak any French because we do the hard work for you.
The good news is: Once you get your french website, would you find difficult to read a card transaction even if the customer has got a foreign name?
Read important ideas to free traffic - your own tips store.
Spread the Word



















Leave a comment
Comment Policy: First time comments are moderated. Please be patient.